В международной культуре Канады существует множество уникальных выражений и фраз, которые могут показаться непонятными для незнакомого с канадским сленгом человека. Они являются важной частью канадской идентичности и помогают создать уникальную атмосферу общения. Одним из таких выражений является «айсап» — это слово используется для выражения согласия или утверждения.
Еще одним популярным словом в канадском сленге является «мент», которое означает полицейского. Это выражение часто используется для обозначения полицейского автомобиля или полицейского присутствия в определенном районе. Канадцы также используют слово «отминковать» для обозначения отрицания или несогласия с чем-либо.
Канадцы часто используют слово «залупа» для обозначения чего-то негативного или раздражающего. Это слово может быть использовано, чтобы выразить разочарование или раздражение по отношению к определенной ситуации или событию. В канадском сленге также есть выражение «неистовство», которое используется для описания чего-либо, вызывающего сильное волнение или эмоции.
Канадцы также известны своим любовью к природе и животным, поэтому неудивительно, что в их сленге есть выражение «кенгуру», которое используется для обозначения любого мешка или сумки, в котором люди носят вещи. Другое интересное выражение в канадском сленге — «слипер», которое означает туфли или обувь в целом.
Наконец, канадцы также используют слово «сельдь» для обозначения человека, который выглядит странно, глупо или неуклюже. Это слово часто используется в шутливой форме и не носит негативной окраски. Канадский сленг является непременной частью культуры этой удивительной страны, и его использование поможет вам лучше понять и насладиться общением с канадцами.
Канадский сленг: популярные выражения и фразы
Одним из таких выражений является «кенгуру». Это яркий пример экзотического сленга Канады. «Кенгуру» используется для обозначения человека, который легко перебирается в разных сферах жизни, преодолевая все трудности на своем пути.
Слово «кукурудза» — это искаженное название зерна кукурузы. В сленге оно обозначает что-то незначительное или неинтересное. «Это всего лишь мелочь, кукурудза», — говорят канадцы, употребляя это выражение.
Еще одно интересное выражение — «неистовство». Это слово в сленге Канады обозначает что-то совершенно потрясающее или удивительное. «Ты видел, что было на вечеринке? Неистовство! Просто неимоверно круто!», — говорят канадцы, описывая что-то захватывающее.
Слово «сельдь» используется в сленге Канады для обозначения человека, который безразличен или неэмоционален. «Ты постоянно невозмутимый, как сельдь», — говорят канадцы, описывая такого человека.
«Слипер» — это слово, которое означает неприятное сюрпризное поведение. Канадцы употребляют его, когда они оказываются в неловкой или неприятной ситуации. «Мне так слипер попался на работе, что я не знаю, что делать», — говорят канадцы, описывая свою неприятность.
Выражение «отминковать» используется для описания ухода из какой-либо ситуации без внимания или привлечения к себе внимания. «Я решил отминковать с работы пораньше, чтобы избежать скучного собрания», — говорят канадцы, описывая свои планы.
«Залупа» — это обуза или тяжесть. В сленге Канады это слово используется для обозначения чего-то неприятного или тяжелого. «Какой же у меня день был, все эти проблемы — настоящая залупа», — говорят канадцы, описывая свои проблемы.
«Айсап» — это слово, которое означает крутость или прикольность. Канадцы употребляют его, чтобы описать что-то завораживающее или привлекательное. «Этот новый фильм — настоящий айсап, обязательно посмотри», — говорят канадцы, описывая свои впечатления.
Международная культура Канады
Канада, известная своим многообразием и толерантностью, обладает богатой международной культурой. В этой стране можно наблюдать неистовство фестивалей, где собираются люди разных национальностей, чтобы праздновать и делиться своими традициями.
Одной из популярных канадских традиций является рыбалка на сельди. Люди собираются на берегах озер и рек, чтобы поймать эту вкусную рыбу и приготовить ее на гриле. Рыбалка становится не только способом получить пищу, но и средством общения с друзьями и семьей.
Еще одна интересная особенность канадцев — использование сленга. Некоторые выражения, такие как «слипер» (человек, который прячется или скрывается от общества) или «отминковать» (сбежать или избежать), могут вызывать недоумение у иностранцев. Однако, зная эти выражения, можно легко вписаться в местную культуру и общаться с местными жителями.
Канада также известна своим своеобразным кулинарным наследием. Одно из популярных блюд — «кукурудза на палочке». Это жареная кукуруза, которую можно купить на улицах многих городов. Она служит вкусным перекусом и популярна на фестивалях и праздниках.
Местные жители Канады, называемые «ментами», имеют свою собственную уникальную культуру. Они известны своим дружелюбием, вежливым отношением и вниманием к правопорядку. Благодаря своему специальному обучению и подготовке, менты Канады способны эффективно обеспечивать безопасность и порядок в стране.
Канада также известна своими кенгуру. В городах можно встретить много уличных скульптур или муляжей кенгуру, которые стали символом канадского стиля жизни и культуры. Кенгуру являются популярными объектами для фотографирования и привлекают туристов со всех уголков мира.
Международная культура Канады представляет собой уникальное слияние различных традиций, языков и обычаев. Она отражает многовековую историю страны и ее открытость к другим культурам. Поэтому посещение Канады — это не только возможность познакомиться с красотой ее природы, но и открыть для себя богатство международной культуры.
Непривычные выражения: | Описание: |
Слипер | Человек, который прячется или скрывается от общества |
Отминковать | Сбежать или избежать |
Мент | Местный житель Канады |
Кукурудза | Жареная кукуруза на палочке |
История развития сленга в Канаде
Первые упоминания о сленге в Канаде относятся к началу 19 века, когда колонисты из Европы начали переселяться в эту страну. В то время сленг был широко используемым средством общения среди моряков, охотников и других жителей Канады.
В конце 19 века сельское хозяйство стало основной отраслью экономики Канады, и это отразилось и на развитии сленга. Многие выражения относятся к этой отрасли и включают такие слова, как «мент» (коп), «неистовство» (танцы), «сельдь» (человек сельской местности) и «кукурудза» (кукуруза).
В 20 веке Канада стала мультикультурным государством и начала принимать иммигрантов со всех уголков мира. Их влияние на сленг Канады было огромным. В различных национальностях в Канаде образовались свои группы, которые использовали свой собственный сленг. Например, украинский сленг включает слова «айсап» (обман), «залупа» (человек плохого поведения) и «кенгуру» (молодой парень).
В современной Канаде сленг по-прежнему активно используется, особенно среди молодежи. Он постоянно изменяется и развивается, отражая новые тенденции и моды. Некоторые из современных выражений включают слова «слипер» (неловкая или медленная ошибка) и «мент» (полицейский).
Слово | Описание |
---|---|
мент | Слово, используемое для обозначения полицейского. |
неистовство | Слово, используемое для обозначения танцев или сильно шумной вечеринки. |
сельдь | Слово, используемое для обозначения человека сельской местности. |
кукурудза | Слово, используемое для обозначения кукурузы. |
айсап | Украинский сленг, означающий обман или ложь. |
залупа | Украинский сленг, означающий человека плохого поведения. |
кенгуру | Украинский сленг, означающий молодого парня. |
слипер | Современный сленг, означающий неловкую или медленную ошибку. |
Особенности канадского сленга
Канадский сленг обладает рядом особенностей, которые отличают его от других разновидностей английского языка. Вот несколько интересных выражений, популярных в Канаде:
- Сельдь: это выражение используется для обозначения человека, который ленив или бездельник.
- Залупа: данное слово является ругательным выражением и используется для описания человека, который ведет себя глупо или поступает неадекватно.
- Отминковать: это глагол, который означает избегать, уклоняться от чего-либо.
- Кенгуру: данный термин используется для обозначения кармана в одежде.
- Мент: это слово является сленговым обозначением полицейского.
- Кукурудза: данное выражение используется для обозначения кукурузы.
- Айсап: это сокращение от выражения «айсап», которое означает «как можно скорее».
- Неистовство: это слово используется для обозначения сильной ярости, безумия или негодования.
Канадский сленг является красочным и разнообразным, отражая особенности культуры и образа жизни канадцев.
Влияние английского и французского языков
- Слово «слипер» происходит от английского слова «sleeper» и означает человека, который не привлекает внимания, но имеет потенциал или способности, на которые обращают внимание позднее.
- Выражение «кенгуру» используется для обозначения кармана в одежде или сумки, где можно хранить мелочи и предметы.
- Слово «кукурудза» является транслитерацией французского слова «maïs», что означает «кукуруза». Это слово широко используется в канадском сленге для обозначения кукурузных чипсов или кукурузных продуктов в целом.
- Выражение «айсап» происходит от английской фразы «ace up (one’s) sleeve», что означает иметь скрытые преимущества или секретные планы. В канадском сленге оно используется для обозначения чего-то замечательного или необычного.
- Слово «отминковать» происходит от французского глагола «dépanner» и означает помочь или решить проблему. В канадском сленге оно используется для обозначения решения какой-либо проблемы или быстрого исправления ситуации.
- Выражение «неистовство сельди» происходит от английского выражения «mad as a hatter» и означает быть очень сердитым или разозленным. В канадском сленге оно используется для обозначения ярости или гнева.
- Слово «мент» происходит от английского слова «cop» и означает полицейского.
- Слово «сельдь» происходит от французского слова «sardine» и означает людей, которые собирают или скапливаются в одном месте, как сардины в банке.
Это лишь некоторые примеры того, как английский и французский языки влияют на канадский сленг. Они придают канадскому сленгу уникальность и отражают многообразие культур в стране.
Популярные выражения и фразы в канадском сленге
1. Мент
Выражение «мент» в канадском сленге используется для обозначения полицейского. Оно произошло от французского слова «gendarme». Так, если вы услышите фразу «Опять пришли менты», то она будет означать, что полицейские приехали на место происшествия.
2. Сельдь
Слово «сельдь» в канадском сленге имеет несколько значений. Во-первых, это название популярного дешёвого пива, которое потребляется в больших количествах на вечеринках и событиях в Канаде. Во-вторых, «сельдь» может использоваться для обозначения неопытного или глупого человека.
3. Залупа
Выражение «залупа» в канадском сленге используется как негативное определение для нечего или чего-то ужасного. Это слово часто используется в качестве ругательства или оскорбления и не рекомендуется употреблять в вежливых общественных ситуациях.
4. Кенгуру
Слово «кенгуру» в канадском сленге может использоваться для обозначения кармана, в котором хранятся мелкие предметы, как, например, ключи или монеты.
5. Кукурудза
Канадское выражение «кукурудза» означает кукурузу, однако в сленге оно может быть использовано в различных смыслах. Например, оно может быть употреблено для обозначения снеороятной или странной ситуации или в качестве выражения удивления. Также «кукурудза» может использоваться в качестве синонима для «неразборчивого говорения» или «непонятного текста».
6. Слипер
Выражение «слипер» в канадском сленге обозначает поезд или автобус, на котором можно провести ночь, путешествуя на большие расстояния.
7. Айсап
Слово «айсап» в канадском сленге используется для обозначения ситуации, которая требует быстрого действия или мгновенного исправления. Такое выражение может быть использовано, например, для описания происшествия на дороге или необычной ситуации на работе.
8. Отминковать
Западное канадское выражение «отминковать» означает игнорировать или отказываться от участия в чём-либо. Это слово может также использоваться в значении «просрочить» или «упустить шанс». Например, «Я решил отминковать встречу, потому что у меня внезапно появилось дело».
Эти выражения и фразы являются всего лишь небольшой частью канадского сленга, который постоянно развивается и расширяется. Познакомиться с ним помогает лучше понять и насладиться местной культурой Канады.
Выражения связанные с метеорологией
В канадском сленге можно встретить выражения, связанные с метеорологией, которые используются в повседневной речи:
1. Кукурудза
Кукурудза в канадском сленге означает много снега. Это выражение используется, когда много снега посыпалось на улицы и тротуары.
2. Неистовство
Неистовство означает очень сильный ветер или шторм. Это выражение используется, когда погода становится очень страшной и непредсказуемой.
В канадском сленге также есть некоторые выражения, связанные с поведением людей в плохую погоду:
3. Залупа
Залупа означает, что на улице очень холодно. Это выражение используется, когда температура опускается очень низко и становится невыносимо холодно.
4. Мент
Мент в канадском сленге означает сильный дождь или ливень. Это выражение используется, когда идет очень сильный дождь и улицы превращаются в реки.
Существуют также выражения, связанные с перемещением в плохую погоду:
5. Слипер
Слипер означает слякоть или скользкую поверхность. Это выражение используется, когда дороги становятся очень скользкими из-за снега или льда.
6. Отминковать
Отминковать означает ездить очень аккуратно, особенно в плохую погоду. Это выражение используется, когда приходится ехать медленно и аккуратно, чтобы избежать опасных ситуаций на дороге.
Наконец, есть выражения, связанные с погодными условиями:
7. Сельдь
Сельдь означает очень холодную погоду. Это выражение используется, когда на улице становится очень холодно, как в холодильнике.
8. Айсап
Айсап означает сильный ледяной ветер. Это выражение используется, когда ветер становится очень сильным и пронизывающим.
Выражения связанные с питанием
1. Кукурудза (Kukurudza)
Выражение «кукурудза» используется в Канаде для обозначения кукурузы. Это слово произошло от украинского языка, так как украинцы составляют значительную часть населения в некоторых провинциях Канады.
2. Слипер (Sleeper)
Слово «слипер» означает нежный пирог или торт, который можно легко разрезать или «спать» на нем. Это выражение используется для описания кондитерских изделий, которые имеют мягкую текстуру и легко разламываются на слои.
Например, вы можете услышать фразу: «Я просто обожаю их слиперы с шоколадным кремом. Они просто тают во рту!»
3. Мент (Ment)
Выражение «мент» в Канаде используется для обозначения дешевого, не качественного или «пустого» еды. Это слово часто используется для описания фаст-фуда или упакованных продуктов.
Например, вы можете услышать фразу: «Этот бургер — просто мент. Я не рекомендую его заказывать.»
4. Залупа (Zalupa)
Слово «залупа» в контексте канадского сленга относится к маленьким кусочкам полученной пищи, которые остаются на тарелке после того, как большая часть еды была съедена. Это выражение может использоваться, чтобы обозначить остатки еды.
5. Отминковать (Otminkovat’)
Выражение «отминковать» используется в Канаде для описания того, как кто-то ест или употребляет пищу очень быстро и без раздумья. Это слово имеет оттенок отношений к кошке, которая проглатывает еду без жевания.
Например, вы можете услышать фразу: «Он очень голодный, поэтому он отминковал свой обед за несколько минут.»
6. Айсап (Aisap)
Выражение «айсап» означает, что что-то должно быть сделано или съедено сразу, без задержек или отлагательств. Это выражение связано с английским выражением «as soon as possible» (сокр. ASAP).
Например, вы можете услышать фразу: «Я думаю, мы должны заказать пиццу айсап, потому что никто не хочет ждать долго.»
7. Сельдь (Seld’)
Слово «сельдь» в контексте канадского сленга означает что-то очень простое, неприхотливое или дешевое. Оно используется для описания пищи или продуктов, которые не обладают особыми вкусовыми качествами или роскошью.
Например, вы можете услышать фразу: «Мы решили пообедать в быстром ресторане, потому что хотели съесть что-то сельдь, но быстро и не дорого.»
Сленг связанный с праздниками и традициями
Хэллоуин
Хэллоуин — это один из самых популярных праздников в Канаде, и местные жители имеют несколько собственных выражений, связанных с этим темным и праздничным временем года.
- Кукyрудза — это канадский сленговый термин, который означает «тыква». Во время Хэллоуина люди вырезают страшные лица на тыквах и ставят свечи внутрь, чтобы создать эффект «жуткого» освещения.
- Залупа — это канадский сленговый термин, который означает «маска». На Хэллоуин многие люди носят различные маски и костюмы, чтобы создать пугающий образ.
- Айсап — это канадский сленговый термин, который означает «сладости». Во время Хэллоуина дети ходят по домам и говорят: «Трик или трик» (trick or treat), чтобы получить сладости от соседей.
День Канады
День Канады — это главный национальный праздник Канады, который отмечается 1 июля. На этот день люди выходят на улицы, чтобы отпраздновать свободу и сделать праздник веселым и запоминающимся.
- Сельдь — это канадский сленговый термин, который означает «любой вид празднования» или «хулиганство». Во время Дня Канады в городах происходит настоящее неистовство и праздничное шествие, организованные местными жителями.
- Отминковать — это канадский сленговый термин, который означает «уехать» или «уйти». Некоторые люди предпочитают отминковать с города и отправиться на природу, чтобы отметить День Канады в окружении красивой природы и своих близких.
Рождество
Рождество — это время года, когда Канада преображается в сказочную страну снега, огней и праздничных настроений. Канадцы имеют свой собственный сленг, связанный с этим долгожданным праздником.
- Мент — это канадский сленговый термин, который означает «полицейского». В рождественское время менты активно патрулируют улицы, чтобы обеспечить безопасность населения и предотвратить преступления.
- Кенгуру — это канадский сленговый термин, который означает «кошелек» или «сумочку». Во время рождественских праздников люди дарят подарки и железные деньги, чтобы поздравить своих близких и друзей.
Использование сленга, связанного с праздниками и традициями Канады, поможет вам лучше интегрироваться в местную культуру и понимать местных жителей.
Выражения связанные с спортом
В канадском сленге существуют множество выражений, связанных со спортом. Рассмотрим некоторые из них:
- Отминковать — этот термин используется, когда спортсмен успешно преодолевает препятствие или выигрывает в соревновании. Например: «Он отминковал все препятствия и выиграл гонку».
- Кенгуру — это выражение означает прыжок, напоминающий прыжок кенгуру. Например: «Он сделал кенгуру и попал в ворота».
- Неистовство — так называют эмоциональную реакцию болельщиков на успех своей команды. Например: «Болельщики полностью переживают за свою команду и их неистовство безгранично».
- Сельдь — это негативное выражение, которое используется для обозначения неуклюжего или неудачного движения спортсмена. Например: «Он сделал сельдь и упал на поле».
- Айсап — это выражение используется, когда спортсмен отмечает свой успех или делает что-то впечатляющее. Например: «Он забил шайбу и сделал айсап».
- Кукурудза — это негативное выражение, которое используется для описания неумелой игры или неудачи спортсмена. Например: «Он сыграл как кукурудза и проиграл матч».
- Слипер — это выражение используется для описания сильного игрока, который может не доставать высоких результатов из-за недостаточной мотивации или конкуренции. Например: «Он — настоящий слипер, никто не ожидал, что он победит».
- Залупа — это грубое выражение, которое используется для обозначения плохого спортивного достижения или провала. Например: «Они проиграли со счетом 0:5, это полная залупа».
Это лишь некоторые примеры выражений и фраз, связанных с миром спорта в канадском сленге. Когда вы путешествуете по Канаде или общаетесь с канадцами, не забывайте о них!
Сленг связанный с городами и провинциями
Города и провинции Канады вдохновляют сленговые выражения, которые отражают особенности и культуру каждого региона. Вот несколько примеров:
Выражение | Значение |
---|---|
Кукурудза | Слово, используемое в Онтарио для обозначения кукурузы. |
Айсап | Сокращение от «айс хоккей с аппаратом», выражение, популярное в Квебеке, означающее хоккей на льду. |
Залупа | Слово, используемое в Британской Колумбии, чтобы описать место или ситуацию, которые вызывают стресс или разочарование. |
Мент | Слово, используемое в Манитобе для обозначения полицейского. |
Неистовство | Выражение, используемое в Ньюфаундленде и Лабрадоре для описания вечеринки или события с возможностью употребления алкоголя. |
Слипер | Слово, используемое в Саскачеване для обозначения снега, который внезапно падает в конце весны, когда все уже думают, что зима закончилась. |
Отминковать | Выражение, используемое в Альберте, означающее покинуть место или уйти незаметно. |
Сельдь | Слово, используемое в Новой Шотландии для обозначения туриста, особенно того, кто из другой провинции или страны. |
Это лишь небольшой обзор слов и выражений, связанных с городами и провинциями Канады. Вы можете узнать еще больше интересных сленговых слов, читая или общаясь с местными жителями в разных регионах Канады.
Фразы и выражения из медиа-индустрии
Один из популярных выражений — «слипер». Это отсылка к фильмам или сериалам, которые сначала могут показаться неинтересными, а затем полностью захватывают. Это выражение используется, чтобы описать сюжет или фильм, который начинает вызывать заинтересованность только после некоторого времени просмотра.
Еще одно выражение, которое часто можно услышать в медиа-индустрии — «неистовство». Это ощущение полного восторга или волнения, которое переживает зритель при просмотре увлекательного контента. «Неистовство» может описывать историю, показ, фильм или сериал, который вызывает сильные эмоции и впечатления.
«Сельдь» — это негативное выражение, которое используется для описания кого-то или чего-то скучного или неинтересного. Если фильм или сериал оказался скучным или неинтересным, вы можете назвать его «сельдью».
Еще одно выражение, характерное для медиа-индустрии — «мент». Это английское слово «cop», которое означает полицейского. В кино и телевидении слово «мент» используется для описания полицейских героев или персонажей.
«Залупа» — это выражение, которое описывает что-то очень плохое или негативное. Используется в разговорной речи и может быть оскорбительным, поэтому следует быть осторожным при его использовании.
«Кукурудза» — это сельскохозяйственная культура, которая широко используется в Канаде. В контексте медиа-индустрии, «кукурудза» описывает фильм или сериал, который слишком просто или предсказуемо.
Если вы хотите пропустить часть фильма или сериала, вы можете использовать выражение «отминковать». Оно означает пропустить или пропускать часть контента. Например, «Отминкуйте все титры, чтобы мы не задержались».
«Айсап» — это выражение, которое используется, чтобы выразить согласие или согласие с чем-то. Оно происходит от английского выражения «I suppose», что означает «я предполагаю» или «я полагаю». «Айсап» можно использовать, чтобы выразить сомнение или неуверенность в чем-то, или просто выразить свое согласие.
Популярные выражения и фразы в музыке и кино
Музыка
В музыкальной индустрии Канады существуют несколько выражений, которые особенно популярны среди молодежной аудитории:
Выражение | Значение |
---|---|
Сельдь | Термин, используемый для обозначения невероятно популярного или крутого человека или вещи. |
Мент | Слово, обозначающее полицейского. Часто используется в рэп-текстах и хип-хоп музыке. |
Айсап | Слово, означающее немедленное выполнение или действие. Часто используется в песнях и речи артистов. |
Кино
Канадское кино также не обходится без использования особенных выражений и фраз. Вот некоторые из них:
Выражение | Значение |
---|---|
Неистовство | Слово, используемое для описания чего-либо, что является ошеломительным, впечатляющим или вызывающим сильные эмоции. |
Слипер | Термин, обозначающий фильм или актера, который неожиданно становится очень популярным или успешным после некоторого времени. |
Кенгуру | Фраза, используемая для описания человека, который переносит все на своих плечах и делает невозможное. |
Залупа | Выражение, используемое для обозначения чего-либо, что является полным провалом или неудачей. Часто используется среди молодежи. |
Кукурудза | Термин, используемый для обозначения простого или наивного человека. Часто используется для описания комического персонажа в фильмах и сериалах. |
Выражения и фразы в музыке и кино — это только некоторые примеры того, как канадский сленг находит свое отражение в культуре Канады. Это делает музыку и кино еще более яркими и интересными для тех, кто хочет погрузиться в аутентичную атмосферу этой страны.
Выражения связанные с природой и животным миром
Канадский сленг полон выражений, связанных с природой и животным миром. Вот несколько примеров:
1. Айсап
Выражение «айсап» используется для обозначения льда или замерзшей воды. В Канаде, где зимы холодные, лед часто становится частью обыденной жизни, поэтому это выражение используется довольно часто.
2. Слипер
Слипер — это выражение, которое означает спящего человека. Оно происходит от английского слова «sleeper», что в переводе означает «спящий», и используется для обозначения кого-то, кто уснул или спит.
3. Кукурудза
Выражение «кукурудза» используется для обозначения кукурузы. Кукуруза — одна из самых распространенных культурных растений, которая широко используется в пищевой промышленности и блюдах национальной кухни Канады.
4. Мент
Выражение «мент» используется для обозначения полицейского. Это сокращение от слова «полицейский» и часто используется в разговорной речи, особенно среди молодежи.
5. Залупа
Выражение «залупа» (залупить) может использоваться в разных контекстах. В контексте животного мира, это слово обозначает оболочку или околоплодник рыбы. В разговорной речи оно иногда используется в качестве негативного слова, что следует избегать.
6. Сельдь
Сельдь — это название одной из самых популярных рыб, которая широко используется в канадской кухне. Канада богата свежими рыбными ресурсами, и сельдь является одной из наиболее доступных и распространенных рыб.
7. Отминковать
Выражение «отминковать» используется для обозначения прохождения или преодоления трудностей или препятствий. Это выражение происходит от слова «minnow», что в переводе означает «малька» — маленькую рыбку, которая часто используется в качестве приманки при рыбалке.
8. Кенгуру
Выражение «кенгуру» не имеет прямого отношения к животному миру. Однако, иногда оно использовалось в Канаде в качестве шутливого обозначения новых иммигрантов, которые перебирались в страну, не имея постоянных мест для жилья, и как кенгуру, они перебирались из одного места в другое.
Фразы и выражения из политической сферы
В Канаде существуют ряд фраз и выражений, связанных с политической сферой, которые местные жители использовали много лет. Вот некоторые из них:
-
Мент — сокращенное название для полицейского. В некоторых случаях это слово может использоваться для описания полицейского, который является строгим или коррумпированным.
-
Неистовство — это фраза, которую используют для описания ситуации, в которой возникает насилие или бунт. Она может быть использована для описания массовых протестов или гражданского неповиновения.
-
Кенгуру — это выражение, которое описывает политика, который уклоняется от ответа на вопрос или игнорирует проблемы. Оно произошло от сходства между поведением кенгуру, которые прыгают и уклоняются от преследования.
-
Отминковать — это выражение, которое означает уклонение от обязанностей или ответственности. Это может быть использовано в контексте политических деятелей, которые избегают принятия решений или принятия мер.
-
Кукурудза — это слово, которое используется для называния правительственных программ или политических инициатив, которые считаются непрактичными или бессмысленными. Оно происходит от кукурузы, которая может выглядеть зрительно привлекательной, но не несет значения.
-
Айсап — это выражение, которое используется для обозначения политического скандала или коррупции в правительстве. Оно происходит от сокращенного варианта фразы «Icepicks and Snowballs», которая описывает предположительные способы управления коррупционной схемой.
-
Сельдь — это выражение, которое используется для описания политика, который часто меняет свое мнение или принципы в зависимости от текущей политической ситуации или настроения общества. Оно происходит от поведения сельди, которая плывет в кружочек вместе с другими рыбами.
-
Залупа — это фраза, которая используется для описания политического скандала или провала. Оно происходит от английского слова «cock-up», что означает серьезную ошибку или неудачу.
Эти фразы и выражения широко используются во время дискуссий о политике и могут помочь понять нюансы канадской политической культуры.
Сленг в области науки и технологий
В мире науки и технологий канадский сленг также имеет свое место. Это забавные и уникальные выражения, которые используются в очень специфических ситуациях. Вот несколько примеров:
Айсап
Это слово означает «суперпредложение» или «классная идея». Когда кто-то предлагает что-то интересное или новаторское, можно сказать «айсап» в знак одобрения.
Кукурудза
Это слово используется для обозначения «программера-любителя» или «новичка в программировании». Оно имеет негативную коннотацию и нередко употребляется для обозначения неквалифицированного или плохого программиста.
Залупа
Это более грубое выражение, которое употребляется для обозначения «некачественного программного кода» или «плохой работы». Оно используется, когда программист делает что-то неправильно или неэффективно.
Чтобы показать свое неудовольствие или недовольство, можно использовать выражения:
— Мы делаем проект уже полгода, и всё еще тестируем! Вот такая сельдь!
— Этот код такой бесполезный, что я просто неистовствую!
Кенгуру
Это слово используется для обозначения «программиста-ровера» или «перемещающегося программиста». В Канаде очень популярной является культура цифровых номадов, которые работают удаленно и часто меняют место жительства.
Слипер
Это слово используется для обозначения «спящей ячейки» или «талантливого программиста». Оно означает, что человек обладает большим потенциалом и навыками, но не проявляет их полностью.
Когда программисту удается успешно преодолеть некоторую сложность или решить проблему, можно использовать следующее выражение:
— Вот так я отминковал эту проблему! Теперь всё работает исправно!
Фразы и выражения из истории Канады
Неистовство мента: выражение, используемое для описания ситуации, когда полицейский (мент) проявляет чрезмерную агрессию или необоснованное использование силы во время исполнения своих обязанностей.
Отминковать: термин, используемый в военной истории Канады, означающий выполнение должностных обязанностей солдатом, который освобожден от боевой службы из-за ранения или заболевания.
Кенгуру-сельдь: название, данное массивному и неуклюжему бульдозеру, который использовался при строительстве железнодорожной магистрали в Канаде в начале 20-го века.
Залупа на кукурузе: фраза, используемая для описания неловкой или парадоксальной ситуации в Канаде. Она происходит от образа залупы (мужской полового члена) на зерновых стеблях кукурузы, что считается аномалией.
Слипер-мент: выражение, используемое для описания полицейского (мент) в гражданской одежде, который скрытно следит за преступниками или подозреваемыми без их осведомления.
В истории Канады фразы и выражения играли важную роль в сформировавшейся культуре и коллективном национальном сознании. Они передают разные аспекты истории Канады — от ее колониальных корней до последних событий. Открывают былины и легенды, позволяют нам лучше понять исторический заказ страны и помнят о нелегком пути, пройденном ее народом.
Сленг связанный с мобильными технологиями
В мире мобильных технологий есть свой специфический сленг, который используется среди пользователей смартфонов и гаджетов. В Канаде есть несколько интересных выражений и фраз, связанных с этой тематикой.
Айсап
Выражение «айсап» происходит от английского аббревиатуры ASAP, которая означает «as soon as possible» или «как можно скорее». В сленге мобильных технологий «айсап» означает просьбу или требование сделать что-то немедленно или очень быстро, например, отправить сообщение или выполнить заказ.
Отминковать
Выражение «отминковать» означает отказаться от использования мобильных технологий или снизить свою активность в использовании смартфонов и социальных медиа. Это выражение связано с английским словом «detox», которое означает «очищение» или «разгрузка». В контексте мобильных технологий «отминковать» означает временно отказаться от зависимости от своих гаджетов.
Мент
Слово «мент» используется в канадском сленге, чтобы обозначить полицейского. Это выражение связано с английским словом «cop», которое имеет тот же смысл. Многие канадцы используют это выражение в разговорной речи или в сообщениях, чтобы сказать, что видели полицейского или что полиция прибыла на место происшествия.
Сельдь
Выражение «сельдь» используется, чтобы описать ситуацию, когда несколько человек вместе смотрят на экран смартфона или планшета. Оно связано с английским выражением «huddle around», которое означает «столпиться» или «сжаться вокруг». «Сельдь» часто используется, когда люди собираются вместе, чтобы посмотреть фотографии или видео, или обсудить что-то на экране устройства.
Залупа
Выражение «залупа» имеет двусмысленное значение. В сленге мобильных технологий оно относится к ситуации, когда смартфон или планшет упал и его экран разбился. Слово «залупа» в свою очередь имеет другой, неприличный смысл, который не рекомендуется использовать.
Неистовство
Выражение «неистовство» используется, чтобы описать ситуацию, когда человек, преимущественно подросток или молодой человек, слишком увлечен использованием своего смартфона или игровой консоли и играет в игры или пользуется приложениями весьма интенсивно. Такой человек может быть полностью поглощен своими гаджетами и не обращать внимание на окружающую действительность.
Кенгуру
Слово «кенгуру» относится к ситуации, когда человек переносит свой смартфон или другое устройство в кармане своей кофты или толстовки таким образом, что оно стоит так же, как кенгуру в его мешке.
Слипер
Слово «слипер» используется для обозначения режима мобильного устройства, когда оно находится в спящем режиме или блокировке, и не может получать входящие звонки или сообщения. Термин «слипер» происходит от английского слова «sleeper», которое означает «спящий» или «спящее первославие».
Таким образом, мобильные технологии не только обогащают нашу жизнь, но и влияют на сленг, который мы используем в повседневной речи. Знание таких выражений и фраз поможет понять культуру и общаться с местными жителями Канады.
Выражения из авиации и космонавтики
- Кукурудза — это сленговое выражение, которое используется, чтобы описать маленький самолет или вертолет.
- Мент — это название для полицейских, которые контролируют воздушное пространство и следят за правильным выполнением авиационных правил и норм.
- Сельдь — это название для пассажиров, которые находятся в полете и не соблюдают правила техники безопасности или действуют неразумно во время полета.
- Айсап — это аббревиатура, которая означает «Aircraft in Soaring and Plunge», употребляется для обозначения самолета, который находится в опасной ситуации и показывает экстремальные маневры.
- Слипер — это название для летящего самолета, в котором пассажиры спят, отдыхают или просто пассивны во время полета.
- Отминковать — это сленговое выражение, которое означает проигнорировать правила или инструкции, особенно в авиации или космонавтике.
- Неистовство — это название для экстремальных маневров или действий во время полета, которые представляют опасность для пассажиров и экипажа.
- Кенгуру — это название для самолета, который совершает длинные прыжки или выполнение нескольких перелетов без технической посадки.
Эти выражения из авиации и космонавтики часто используются в речи и письменном общении в Канаде, что делает их частью культуры и национального сленга.
Фразы и выражения связанные с путешествиями
Во время путешествий по Канаде вы можете столкнуться с интересным канадским сленгом и местными фразами, которые выходят за рамки стандартного английского. Некоторые из них связаны с путешествиями и могут пригодиться вам во время поездки.
1. Кенгуру (Kangaroo)
Это слово часто используется в Канаде для обозначения автодомов, кемперов или домов на колесах. Если вы слышите фразу «Let’s go camping in our kangaroo», это означает, что люди планируют отправиться в поход или на кемпинг в своем автодоме.
2. Кукурудза (Kukurudza)
Это слово относится к местному сленгу на западе Канады и означает кукурузу. Если вам предложат попробовать «roasted kukurudza», это означает, что вам предлагают попробовать жареную кукурузную початку, которую часто продают на улицах Канады.
3. Айсап (Ice-up)
Эта фраза часто используется в Канаде для обозначения образования льда на дорогах или поверхностях. Например, вы можете услышать фразу «Be careful, the road may ice up tonight», что значит, что сегодня ночью дорога может покрыться льдом.
4. Залупа (Zalupa)
Хотя это слово имеет обидное значение в русском языке, в местном контексте оно относится к туристическим терминам. В Канаде «zalupa» используется для обозначения огненного путешественного вояжа или необычного путешествия, оставляющего яркое впечатление.
5. Отминковать (Otminkovat’)
Это выражение связано с отъездом или отправлением. Если кто-то говорит «I gotta otminkovat’ tomorrow», это означает, что они должны уехать куда-то завтра.
6. Сельдь (Seld’)
Это слово связано с путешествиями на поездах. В Канаде «seld'» используется для обозначения чрезмерно переполненного вагона или поезда. Например, «The train was so crowded, it was like a seld’.»
7. Неистовство (Neistovstvo)
Эта фраза относится к путешествиям на природу или в горы. Если кто-то говорит «Let’s go hiking and get some neistovstvo», это означает, что они предлагают отправиться в поход или восхождение на гору, чтобы испытать экстремальные эмоции и страсти.
8. Мент (Ment)
Это слово относится к полицейским в Канаде. Если кто-то говорит «Watch out, the ment is coming», это означает, что вам следует быть осторожными, так как полиция приближается.
Использование этих фраз и выражений во время путешествия по Канаде добавит немного местного колорита и позволит вам лучше понять и насладиться культурой и атмосферой этой потрясающей страны.
Сленг из области медицины и здоровья
Еще одно интересное выражение — «отминковать». Оно означает избегать или избавляться от неприятных или плохих ситуаций. Например, «Я пытаюсь отминковать своих болезней путешествиями и активным образом жизни».
Также в канадском сленге есть термин «кенгуру», который используется для обозначения медицинского специалиста, прежде всего врача-хирурга. Этот термин происходит от ассоциации с кенгуру, так как хирурги обычно работают во множестве операционных залах.
Если вы слышите слово «неистовство», то это означает сильную боль или жесткие последствия определенного заболевания или травмы. Например, «У меня сегодня было настоящее неистовство после тренировки»
Термин «сельдь» используется для обозначения пациента, который пришел к врачу или в больницу с жалобами на плохое самочувствие или непонятные симптомы. Например, «Я пойду к врачу, так как сегодня с утра я сельдь»
Выражения и фразы из сферы моды и стиля
Канада известна своим особым стилем и модой, которые исторически были повлияны западной и европейской культурой. В канадском сленге также есть некоторые выражения, связанные с миром моды и стиля.
1. Сельдь
Выражение «сельдь» используется для описания человека, который мало следит за своим стилем и внешним видом. Этот термин часто используется в канадской модной индустрии, чтобы указать на то, что человек не следует последним модным тенденциям и носит несочетающуюся одежду.
2. Слипер
«Слипер» — это человек, который следует текущим модным тенденциям и имеет хороший стиль, но не привлекает к себе внимание своими нарядами. Этот термин используется для описания людей, которые смотрятся элегантно и безупречно, но не являются центром внимания. Они просто отличаются своим хорошим вкусом в одежде.
3. Кенгуру
«Кенгуру» — это молодой человек или подросток, который после учебы или работы надевает спортивную одежду и отправляется на прогулку или встречу с друзьями. Это типичный вид канадца в их повседневной жизни. Кенгуры часто носят канадский фирменный товар, такой как спортивные костюмы и обувь.
4. Мент
Слово «мент» в канадском сленге означает полицейского или члена правоохранительных органов. В контексте моды и стиля, это выражение используется для описания модной полицейской или безопасности. Это означает, что человек выглядит так, как будто он член правоохранительной службы, но на самом деле он просто следует последним модным тенденциям.
5. Отминковать
«Отминковать» — это выражение, которое означает изменение своего стиля или образа. В канадском сленге это выражение обычно используется для описания того, как человек может изменить свою прическу, переодеться или приобрести новый гардероб, чтобы создать новый образ.
6. Неистовство
Слово «неистовство» используется для описания очень модных и стильных людей. Это выражение указывает на то, что человек является модным иконой и всегда следует последним тенденциям в мире моды. «Неистовство» означает, что человек делает большой вклад в свой стиль и постоянно обновляет свою одежду в соответствии с последними модными трендами.
7. Залупа
Выражение «залупа» используется для описания неординарного и экстравагантного стиля одежды. Если кто-то носит необычные и нестандартные наряды, они могут быть названы «залупой», что в данном случае указывает на эксцентричность и нестандартность.
8. Кукурудза
«Кукурудза» — это модный аксессуар или предмет одежды, который подчеркивает индивидуальность и чувство стиля. Это выражение используется, чтобы описать что-то, что делает образ более интересным или модным.
Канадский сленг включает в себя множество выражений и фраз, связанных с миром моды и стиля. Они отражают культурные влияния и уникальную стилистику Канады, делая его флагманом международной моды.
Выражение | Значение |
---|---|
Сельдь | Человек, который не следит модным тенденциям |
Слипер | Стильный человек с незаметным образом |
Кенгуру | Молодой человек в спортивной одежде |
Мент | Модная полиция или безопасность |
Отминковать | Изменить образ или стиль |
Неистовство | Очень модный и стильный |
Залупа | Нестандартный и экстравагантный стиль одежды |
Кукурудза | Модный аксессуар, который подчеркивает индивидуальность |
Фразы и выражения связанные с транспортом
В канадском сленге есть много интересных и уникальных выражений, связанных с транспортом. Некоторые из них можно встретить только в Канаде, и они становятся частью местной культуры и идентичности. Ниже представлены некоторые из таких выражений:
Выражение | Значение |
---|---|
Кенгуру | Термин, используемый для обозначения большой группы людей, собранных вместе на общественном транспорте. |
Айсап | Сокращение от «ас soon as possible» (как можно скорее), используется в контексте срочной необходимости передвигаться с одного места на другое. |
Слипер | Этот термин используется для обозначения поезда с спальными вагонами, где пассажиры могут провести ночь во время дальних поездок. |
Залупа | Слово, используемое для описания плохого, устаревшего или малопривлекательного автомобиля. |
Отминковать | Этот глагол означает проскочить на красный свет или пролететь через перекресток, не остановившись на стоп-линии. |
Неистовство | Слово, используемое для описания плохих условий на дороге из-за плохой погоды или пробок. |
Кукурудза | Термин, используемый для обозначения места, где машины часто застревают или возникают пробки. |
Сельдь | Слово, используемое для описания человека, который плохо водит и часто совершает неудачные маневры на дороге. |
Эти фразы и выражения являются частью уникального канадского сленга, который может быть интересен и полезен для тех, кто хочет лучше понять культуру и общество Канады.
Сленг в области бизнеса и финансов
Существует множество выражений и фраз, относящихся к бизнесу и финансовой сфере, которые часто используются в канадском сленге. Некоторые из них могут показаться необычными или даже смешными для неродных для английского языка.
Айсап
Термин «айсап» означает «крайне быстро» или «сразу же». Это выражение часто используется в бизнесе и финансовой сфере для обозначения необходимости выполнить задачу или принять решение незамедлительно.
Залупа
Слово «залупа» в контексте бизнеса и финансов может означать «неудачная сделка» или «проваленная инвестиция». Это выражение часто используется для описания неудачных финансовых событий или неблагоприятных исходов для бизнеса.
Для примера, можно использовать фразу: «Компания потеряла много денег из-за этой залупы».
Сельдь
Термин «сельдь» используется, чтобы описать человека или организацию, которые проявляют независимость и не соглашаются с общепринятыми решениями или правилами. В контексте бизнеса и финансов, это может указывать на компанию, которая идет против течения или рискует, но достигает успеха.
Кенгуру
Термин «кенгуру» в области бизнеса и финансов обычно используется для обозначения компании или проекта, который привлекает большое внимание и интерес со стороны инвесторов. Это выражение подразумевает, что проект «прыгает» от одного инвестора к другому, привлекая их внимание и средства.
Отминковать
Глагол «отминковать» означает «успешно завершить сделку» или «достичь выгодного соглашения» в контексте бизнеса и финансовой сферы. Это выражение используется, чтобы описать успешное завершение важной сделки или соглашения, которое приносит выгоду или прибыль.
Слипер
Слово «слипер» используется для обозначения акции или инвестиции, которая начинает приносить прибыль спустя длительный период времени. Такие акции или инвестиции могут считаться «спящими», пока не внезапно приносят большую прибыль.
Например: «У меня есть акции, которые я купил лет десять назад, и они недавно стали слиперами, принесли огромную прибыль!»
Кукурудза
Выражение «кукурудза» в области бизнеса и финансов используется для обозначения ситуации, когда инвестор потерял все свои средства или оказался в неблагоприятной финансовой ситуации. Это выражение указывает на провал инвестиций или неудачную сделку, после которой остается мало или ничего.
Например: «Он потерял все свои деньги на этой сделке, теперь он полностью в кукурузе.»
Неистовство
Слово «неистовство» в области бизнеса и финансов обозначает состояние рынка или экономической ситуации, когда происходят скачки цен, высокая волатильность и нестабильность. Такое состояние рынка часто характеризуется быстрыми и крупными изменениями, которые могут вызывать сильные эмоции и реакции.
Например: «На рынке акций сейчас царит полное неистовство, цены меняются каждую секунду!»
Выражения и фразы из мира искусства
Канадский сленг насыщен выражениями и фразами из мира искусства. Вот несколько интересных примеров:
1. Отминковать
Это выражение используется для описания некоторых художественных действий, особенно в танцевальных стилях. Оно означает «сделать что-то непредсказуемое и впечатляющее». Например, в танцевальных соревнованиях один участник может отминковать очень сложные движения, которые никто не ожидал.
2. Мент
Это выражение происходит от английского слова «mentor» и используется для обозначения учителя или наставника в различных сферах искусства. Например, в мире музыки мент может быть опытным музыкантом, который помогает молодым исполнителям развиваться и достигать успеха.
В кинематографии и театре ментом может быть режиссер или актер, который делится своими знаниями и опытом с другими участниками проекта.
3. Айсап
Это выражение происходит от английского словосочетания «ice cap» (ледяная шапка) и используется как метафора для обозначения чего-то очень холодного или хладнокровного. Например, в комментариях к фотографии, на которой изображено кенгуру на фоне защищенной от кукурузы поляны, пользователь может написать «Кенгуру, ты сидишь на айсапе!».
Это выражение также используется в контексте музыки, чтобы описать суровые и холодные звуки или стили исполнения.
4. Залупа
Это выражение происходит от устаревшего русского слова «залупиться», и оно используется в мире искусства для описания эмоциональной и физической силы выступления.
Например, в спектакле или концерте актер или музыкант может проявить неистовство и энергию, вызвав такую реакцию у публики.
5. Сельдь
Это выражение используется для описания человека, который бессмысленно и слепо подражает другим или следует течению. Сравнение сельди со слепой подсадкой используется для подчеркивания отсутствия собственной воли и самостоятельности.
Например, в контексте искусства сельдь может описывать актера, который повторяет чужие произношения и мимику без собственной интерпретации и индивидуальности.
Искусство часто находит свой отражение в языке и культуре, и канадский сленг не является исключением. Эти выражения и фразы помогают описать и передать особенности искусства и его влияние.
Фразы и выражения из образовательной сферы
В образовательной сфере Канады есть свой собственный сленг, который используется среди учащихся и преподавателей. Вот некоторые фразы и выражения, которые вы могли бы услышать в канадской образовательной среде:
1. Залупа (dropout)
Это выражение используется, чтобы описать студента, который прекратил учиться или покинул учебное заведение до окончания программы.
2. Мент (prof)
Это выражение используется для обозначения профессора или преподавателя. Оно является сокращением от английского слова «professor».
Слово | Определение |
---|---|
Слипер (sleeper) | Студент, который кажется неактивным или безразличным во время занятий, но внезапно проявляет выдающиеся знания или навыки. |
Отминковать (cram) | Учить наизусть или быстро повторять материал перед экзаменом или тестом. |
Айсап (ASAP) | Сокращение от английского выражения «as soon as possible» (как можно скорее). Используется, чтобы показать, что что-то должно быть сделано без задержки. |
Неистовство (mayhem) | Термин, используемый для описания ситуации, когда все вокруг становится хаотичным и неуправляемым, особенно во время экзаменационного сезона. |
Кукурудза (corn) | Слэнговое выражение для слова «экскременты» или «какашки». Используется для жесткого изображения негативного качества вашего письменного задания или экзамена. |
Кенгуру (easy A) | Выпускники или студенты иногда называют легкие классы или предметы, где они просто зарабатывают хорошие оценки без особых усилий. |
Это всего лишь несколько фраз и выражений, которые могут быть услышаны в образовательной сфере Канады. Они отражают уникальный сленг и культуру, которые существуют в этом многоязычном и многонациональном обществе.
Сленг связанный с коммуникациями и социальными сетями
1. Кукурудза (Kukurudza)
Выражение «кукурудза» означает нечто смешное или забавное. Оно часто используется в контексте мемов и шуток, особенно в интернете. Если кто-то говорит веселую или смешную историю, можно сказать: «О, это такая кукурудза!».
2. Кенгуру (Kenguru)
Слово «кенгуру» в канадском сленге относится к людям, которые много времени проводят в интернете, особенно в социальных сетях. Это может означать, что человек все время сидит перед компьютером или смартфоном, постоянно обновляет ленту новостей и комментирует посты. Если друг называет вас «кенгуру», это может быть шуткой о вашей привязанности к социальным медиа.
3. Залупа (Zalupa)
Слово «залупа» в канадском сленге используется как общий термин для обозначения нелепых или глупых действий, особенно в контексте социальных сетей. Например, если кто-то размещает на своей странице в социальной сети много бессмысленных и неинтересных постов, можно сказать: «Ты опять выложил эту залупу?».
4. Айсап (Aisap)
Выражение «айсап» происходит от английского слова «ASAP» (As Soon As Possible — «как можно скорее»). Оно обозначает срочность или необходимость быстрого ответа или действия. Например, если кто-то написал вам в мессенджере с вопросом или просьбой, можно ответить: «Окей, сделаю это айсап!».
5. Мент (Ment)
Слово «мент» в канадском сленге обозначает полицейского. Это происходит от английского слова «Mountie» и является непринужденным способом называть представителей правоохранительных органов. Например, если кто-то говорит о полиции, можно сказать: «Вчера видел мента на улице».
6. Неистовство (Neistovstvo)
Слово «неистовство» означает активную и энергичную дискуссию или спор, часто в сети. Это может быть обсуждение какой-то темы, события или просто неформальное общение. Если у кого-то есть мнение и он готов отстаивать его в интернете, можно сказать: «Я видел, как они устроили настоящее неистовство на форуме».
7. Сельдь (Seld’)
Слово «сельдь» используется для обозначения человека, который мало обладает знаниями или навыками в использовании социальных сетей и интернета в целом. Это может быть человек, который не умеет пользоваться мессенджерами, не разбирается в настройках приватности или не знает, как запустить приложение. Если кто-то не смог отправить вам сообщение или открыть фотографию, можно сказать: «Ты такая сельдь, почему не можешь сделать это?».
8. Слипер (Sliper)
Слово «слипер» используется для обозначения человека, который кажется активным в социальных сетях, но на самом деле не комментирует или не отвечает на сообщения. Это может быть человек, который просто просматривает контент, но не вступает в разговоры или не ставит лайки. Если кто-то долгое время не отвечает на ваши сообщения, можно сказать: «Ты такая слипер, почему игнорируешь мои сообщения?».
Выражения и фразы из сферы научной журналистики
1. Кенгуру
Выражение «кенгуру» используется для описания исследования, которое проводится на основе предоставленных данных или ранее опубликованных результатов без собственного вклада исследователя. Такие исследования могут быть неправильными или искаженными, поэтому их результаты часто не считаются достоверными.
2. Слипер
Слипер — это исследование, которое вначале не вызывает шумихи и не привлекает внимание научного сообщества, но со временем выявляется важность его результатов, влияющих на отрасль или область. Термин «слипер» обычно относится к научной публикации или исследованию, которые позднее становятся важными и широкоцитируемыми.
3. Отминковать
Отминковать также является самобытным канадским выражением в научной журналистике и означает успешное завершение научного исследования или проекта. Это термин очень популярен среди научных обществ и ученых, и используется для описания достижения конечных целей и защиты результатов работы.
В дополнение к этим основным выражениям, канадская научная журналистика также использует некоторые уникальные слова и фразы, такие как:
- Кукурудза: это слово используется для обозначения кукурузы в Канаде, и оно иногда используется в научной журналистике для отсылки к изучению растительной флоры и сельского хозяйства.
- Сельдь: данный термин используется для обозначения популярного в Канаде вид океанической рыбы, и его можно увидеть как метафорическое выражение в научной журналистике. Например, «Выражение ‘Плавиться как сельдь’ используется для описания экстренной ситуации или неистовства.»
- Неистовство: это слово описывает интенсивность, ярость или неуправляемую энергию. В научной журналистике оно используется, чтобы описать исследования или события, которые вызывают сильные эмоциональные реакции или волнение в научном сообществе или широкой общественности.
- Айсап: данный термин используется для обозначения полного согласия или одобрения. В научной журналистике он может использоваться, чтобы выразить одобрение или согласие с определенным исследованием или результатами исследования.
- Мент: слово «мент» — канадское сленговое выражение, которое используется для обозначения полицейского. В научной журналистике оно может использоваться в переносном смысле для описания жестких или строгих правил и требований, с которыми сталкиваются ученые при проведении исследований или представлении результатов.
Канадский сленг и выражения в научной журналистике придают этой области уникальность и расширяют словарный запас ученых и читателей. Они позволяют ученым более точно и красочно описывать свои исследования и результаты, а также добавлять юмор и личность в мир научных открытий и дебатов.
Вопрос-ответ:
Какие выражения наиболее популярны в канадском сленге?
В канадском сленге есть множество популярных выражений, некоторые из них включают такие слова, как «eh» (используется для подтверждения или запроса поддержки) и «toonie» (двухдолларовая монета Канады). Однако самым известным и популярным выражением является «eh».
Что означает выражение «eh» в канадском сленге?
В канадском сленге выражение «eh» используется в конце предложения и служит для подтверждения или запроса поддержки. Например, фраза «It’s a nice day, eh?» означает «Это хороший день, не так ли?». Выражение «eh» часто используется в разговорной речи и является одной из ключевых характеристик канадского сленга.
Какие слова используются в канадском сленге для обозначения денег?
В канадском сленге для обозначения денег используются различные слова и фразы. Например, «loonie» — это название однодолларовой монеты Канады, которая изображает луну на оборотной стороне. «Toonie» — это название двухдолларовой монеты Канады, так как на ней изображается птица (loon) и она стоит два доллара. Эти слова широко используются в повседневной жизни и международной культуре Канады.
Какие фразы из канадского сленга перешли в международную культуру?
В канадском сленге есть несколько фраз, которые стали популярными и перешли в международную культуру. Например, выражение «eh» (используется для подтверждения или запроса поддержки) часто ассоциируется с Канадой и упоминается в различных шутках и пародиях. Также выражения «loonie» и «toonie» (названия монет Канады) могут звучать знакомо некоторым людям за пределами Канады. Эти фразы стали частью канадской культуры и перешли в международный контекст.
Что такое канадский сленг и почему он так популярен?
Канадский сленг — это особый диалект английского языка, который развился в Канаде под влиянием французского языка и других эмигрантских сообществ. Он популярен, потому что отражает уникальную культуру и национальную идентичность Канады.
Какие выражения и фразы чаще всего используют в канадском сленге?
В канадском сленге часто используют такие выражения, как «eh» (которое добавляют в конце предложения, чтобы подтвердить, что собеседник понимает), «toque» (шапка), «double-double» (кофе с двойным количеством сахара и сливок), «hoser» (глупый или неудачный человек), «loonie» и «toonie» (доллар и двухдолларовая монеты) и многие другие.
Откуда происходит канадский сленг?
Канадский сленг имеет свои корни во французском языке, который был доминирующим в Канаде до XVIII века. Позже канадский сленг стал также смешиваться с другими языками эмигрантских сообществ, таких как аборигенные языки, итальянский, нидерландский и др.
Можно ли использовать канадский сленг в других странах говоря на английском языке?
Конечно, можно использовать канадский сленг и в других странах. Однако, не все выражения и фразы могут быть понятными для носителей английского языка из других стран. Поэтому лучше использовать его в разговоре с теми, кто знаком с этим диалектом.